Jak používat "to gentleman" ve větách:

Je to gentleman, Frede, a byl k nám velmi laskavý.
Той е джентълмен Фред, и е много добър към нас.
Takže pokud to chápu, není to gentleman zralého věku?
Подозирам, че той не е в зряла възраст?
Myslím, že je to gentleman Co dělá Risa.
Дали да му вярваме? - Какво прави Риса?
Will není PlayBoy, je to gentleman.
Уил не е плейбой. Той е джентълмен.
Byl to gentleman, pamatuji si, jak jsme jednou souložili a začalo pršet, a on mi přetáhl tričko přes hlavu, aby mi nezmokly vlasy..
Спомням си веднъж, Извършвах сексуален акт с него и започна да вали, а той си свали ризата и я държа над главата ми, за да не си намокря косата.
Je to gentleman, už v jeho věku.
Той е джентълмен за годините си.
Myslí si o něm, že je to gentleman, který se dopustil chyby ve společnosti, kterou vedl.
Сметнаха, че е джентълмен, подведен от лоша компания.
Nerad bych se stavěl mezi venkovského faráře, ačkoliv je to gentleman žijící si nad poměry, a který, k tomu všemu, je významně spojen
не желая да заставам срещу свещенник, макар и джентълмен.
Ačkoliv už není důstojník, ve skutečnosti je to gentleman.
Въпреки че не е служещ, е истински джентълмен.
Je to gentleman, to je jasné na první pohled.
Ето ти истински джентълмен. Веднага се забелязва.
Ale je to gentleman, a když to říkám já, tak je to pravda.
Но е джентълмен. А щом го казвам, значи е вярно.
Je to gentleman a navíc Poldark! Svůj vlastní největší nepřítel.
Той е благородник, Полдарк при това!
Ať je to kdokoliv, je to gentleman.
Който и да е, той е джентълмен.
No, bylo by to gentleman Líbí se revidovat své prohlášení.
Ами, този господин иска да си промени показанията.
Byl to gentleman asi padesátiletý, vysoký, statný a impozantní, mohutného a výrazného obličeje a velitelské postavy.
Това беше човек на около петдесет години, висок, набит, с внушителен вид и резки черти на лицето. Беше добре облечен.
0.99202704429626s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?